Pygmalion by Bernard Shaw

(6 User reviews)   1168
Shaw, Bernard, 1856-1950 Shaw, Bernard, 1856-1950
English
Ever wondered if you could take a flower seller from the street and pass her off as a duchess at a fancy party? That’s the wild bet at the heart of George Bernard Shaw's 'Pygmalion.' It’s a sharp, funny, and surprisingly modern story about a grumpy professor of phonetics, Henry Higgins, who takes on the ultimate project: transforming Eliza Doolittle’s Cockney accent into the Queen’s English. But this isn't just a makeover story. Shaw asks the real questions: What happens when the experiment ends? Can you truly change someone’s life and then just walk away? It’s a brilliant, witty clash of class, identity, and the power of language that will have you laughing one minute and thinking hard the next. Forget the musical for a moment—the original play is sharper, sassier, and packed with Shaw’s trademark social commentary. It’s a classic that genuinely lives up to the hype.
Share

Read "Pygmalion by Bernard Shaw" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

end of the eighteen-seventies, Melville Bell was dead; but Alexander J. Ellis was still a living patriarch, with an impressive head always covered by a velvet skull cap, for which he would apologize to public meetings in a very courtly manner. He and Tito Pagliardini, another phonetic veteran, were men whom it was impossible to dislike. Henry Sweet, then a young man, lacked their sweetness of character: he was about as conciliatory to conventional mortals as Ibsen or Samuel Butler. His great ability as a phonetician (he was, I think, the best of them all at his job) would have entitled him to high official recognition, and perhaps enabled him to popularize his subject, but for his Satanic contempt for all academic dignitaries and persons in general who thought more of Greek than of phonetics. Once, in the days when the Imperial Institute rose in South Kensington, and Joseph Chamberlain was booming the Empire, I induced the editor of a leading monthly review to commission an article from Sweet on the imperial importance of his subject. When it arrived, it contained nothing but a savagely derisive attack on a professor of language and literature whose chair Sweet regarded as proper to a phonetic expert only. The article, being libelous, had to be returned as impossible; and I had to renounce my dream of dragging its author into the limelight. When I met him afterwards, for the first time for many years, I found to my astonishment that he, who had been a quite tolerably presentable young man, had actually managed by sheer scorn to alter his personal appearance until he had become a sort of walking repudiation of Oxford and all its traditions. It must have been largely in his own despite that he was squeezed into something called a Readership of phonetics there. The future of phonetics rests probably with his pupils, who all swore by him; but nothing could bring the man himself into any sort of compliance with the university, to which he nevertheless clung by divine right in an intensely Oxonian way. I daresay his papers, if he has left any, include some satires that may be published without too destructive results fifty years hence. He was, I believe, not in the least an ill-natured man: very much the opposite, I should say; but he would not suffer fools gladly. Those who knew him will recognize in my third act the allusion to the patent Shorthand in which he used to write postcards, and which may be acquired from a four and six-penny manual published by the Clarendon Press. The postcards which Mrs. Higgins describes are such as I have received from Sweet. I would decipher a sound which a cockney would represent by zerr, and a Frenchman by seu, and then write demanding with some heat what on earth it meant. Sweet, with boundless contempt for my stupidity, would reply that it not only meant but obviously was the word Result, as no other Word containing that sound, and capable of making sense with the context, existed in any language spoken on earth. That less expert mortals should require fuller indications was beyond Sweet’s patience. Therefore, though the whole point of his “Current Shorthand” is that it can express every sound in the language perfectly, vowels as well as consonants, and that your hand has to make no stroke except the easy and current ones with which you write m, n, and u, l, p, and q, scribbling them at whatever angle comes easiest to you, his unfortunate determination to make this remarkable and quite...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

Okay, let's set the scene: London, early 1900s. A brilliant but insufferably arrogant linguist, Henry Higgins, makes a boastful bet with his friend Colonel Pickering. He claims he can take a poor flower girl with a strong Cockney accent, Eliza Doolittle, and teach her to speak and act like a proper lady. He’s so confident, he’ll even pass her off as a duchess at a high-society ball. What follows is a grueling, often hilarious training montage of vowel sounds and etiquette. Against the odds, Eliza succeeds spectacularly at the ball. But then the story gets really interesting.

The Story

The plot kicks off with Higgins winning his bet, but Shaw doesn't end it there. That's where most adaptations stop, but the play's real power is in the aftermath. Higgins treats the whole thing as a solved puzzle, ready to toss Eliza aside. But Eliza isn't a puppet; she's a person who has been fundamentally changed. She has the manners and speech of a lady, but no money, no place in society, and no idea who she is anymore. The final act is a fiery, brilliant confrontation where Eliza finds her voice—her real voice—and demands to know what is to become of her. It's less of a neat ending and more of a challenging question left hanging in the air.

Why You Should Read It

First, it's incredibly funny. Higgins is a magnificent, rude, larger-than-life character, and Eliza's father, Alfred Doolittle, is a comic masterpiece of a philosopher-scoundrel. But under the wit, Shaw is digging into big ideas that still hit home. This is a story about the power of language as a social passport, and the cruelty of treating people like projects. It’s about class, yes, but also about agency and self-respect. Eliza’s journey from a thing to be molded into a woman demanding respect is thrilling. Shaw also includes a fantastic preface and lengthy ending notes that argue his points directly—don't skip them! They're like getting bonus commentary from the author.

Final Verdict

This is a perfect book for anyone who loves clever dialogue, strong characters, and stories that make you laugh and think in equal measure. If you enjoyed My Fair Lady, you owe it to yourself to read the source material—it’s sharper and more provocative. It’s also great for readers interested in social issues, feminism, or just a really well-constructed argument wrapped in a brilliant play. A true classic that doesn't feel dusty for a second.



📜 Public Domain Content

This digital edition is based on a public domain text. It is now common property for all to enjoy.

George Walker
2 months ago

Simply put, the clarity of the writing makes this accessible. Thanks for sharing this review.

Daniel Lewis
10 months ago

I have to admit, it provides a comprehensive overview perfect for everyone. Worth every second.

Mason Lopez
1 year ago

I had low expectations initially, however the clarity of the writing makes this accessible. Absolutely essential reading.

Jackson Walker
1 year ago

Great read!

Daniel Williams
1 year ago

I came across this while browsing and the atmosphere created is totally immersive. Thanks for sharing this review.

4.5
4.5 out of 5 (6 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in


Related eBooks